JAKIE DOKUMENTY MUSZĘ PRZETŁUMACZYĆ?

Urzędy komunikacji wymagają tłumaczenia przysięgłego obcojęzycznych dowodów rejestracyjnych i dowodów własności pojazdu (np. faktur, umów kupna sprzedaży i certyfikatów).

Jeśli posiadasz dwujęzyczną umowę kupna-sprzedaży np. niemiecko-polską – nie trzeba jej tłumaczyć.

 

Poniżej cennik tłumaczeń dla typowej strony tłumaczenia przysięgłego 1125 znaków:

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE

TŁUMACZENIA (z dojazdem na terenie Łodzi)

Tłumaczymy dokumenty
do rejestracji pojazdów sprowadzonych z zagranicy:
dowody własności, dowody rejestracyjne samochodów i motocykli,
umowy kupna-sprzedaży, certyfikaty, świadectwa, etc.

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE

niemiecki – 75-90 pln/str.
francuski – 75-90 pln/str.
niderlandzki – 75-90 pln/str.
angielski – 75-90 pln/str.
włoski – 75-90 pln/str.
hiszpański – 75-90 pln/str.
szwedzki – 100-110 pln/str.
bułgarski – 55-75 pln/str.
rosyjski – 80-90 pln/str.
ukraiński – 75-90 pln/str.
czeski – 75-85 pln/str.
duński – 100-110 pln/str.
fiński – 120-140 pln/str.
grecki – 90-100 pln/str.
chorwacki – 80-90 pln/str.

Komplety DO REJESTRACJI I ODPRAWY CELNE ZE WZGLĘDU NA ILOŚĆ STRON WYLICZAMY TANIEJ

Komplety – dowody rejestracyjne

Niemiecki – 150 PLN
Francuski – 130 PLN
Włoski – 150 PLN
Niderlandzki – 160 PLN
Szwedzki – 260 PLN
Czeski – 200-250 PLN

Jeśli potrzebujesz samych tłumaczeń, pomocy w samej opłacie akcyzy lub samej rejestracji także przyjedziemy. Zadzwoń i umów się.

Oferujemy profesjonalne, szybkie tłumaczenia dokumentów samochodowych w konkurencyjnych cenach.